Wednesday, March 30, 2011

波瀾万丈なスタート

how kalina's life started

私達はもう少しでカリーナを失うところでした。



3週間前の9日、私達の生活はいきなり劇的な変化を遂げました。その日の朝9時に妊娠38週目の検診にごく普通に出かけて、そこで赤ちゃんがかなり下がってきていて、羊水が急激に減っていることが判明。すぐに陣痛誘発をして赤ちゃんを産まなければならない、とドクターに告げられて、私の頭は真っ白になったのでした。




その前日に「いろいろな準備がやっと整ったから、予定日までやりたいことをしてのんびり過ごそう」と周りに言っていたところでした。。。


そのまま午前10時に入院して、午後1時から陣痛誘発が始まりました。そして24時間が経過。思うように陣痛がおこらなかったので、翌日10日の午後1時にドクターが破水さることを決定。その途端に激しい陣痛に襲われました。



2分間隔の猛烈な痛みに意識が遠くなりつつ4時間闘った末、痛みには強い方だと思っていた私も弱音をあげ、無痛分娩に切り替えました。薬が入った途端、地獄から天国に舞い上がったような気分に。ちなみにその間ケヴィンは、私の側で私の背中をさすったり、呼吸を整えるサポートをずっとしてくれていました。まさに共同作業でした。



その後同日午後8時に子宮口が全開。そこで数時間休むように言われ、午後11時から3時間赤ちゃんを体から押し出す努力をしたものの、顔が上を向いていることが判明(逆子ではなく、顔が反対を向いていました)。ひっかかっているのでこのまま押しても無理だ、というムードが漂い始めました。ドクターが帝王切開の可能性を口にした瞬間、「それはつまり、今までの苦しみはすべて意味がなかったということ?」と落胆しましたが、無駄なことをしても意味がないと夫婦で同意して、帝王切開に切り替えることにしました。誘発開始から36時間が経過した、11日午前1時過ぎでした。



ちょうどこの頃日本は巨大地震に襲わた後でした。




午前2時23分、カリーナはこの世に出てきました。しかし首に臍の緒が2重に巻き付き、呼吸をしていませんでした。後で知ったのですが、新生児のチェックポイント10点中(呼吸、心拍、脈拍、肌の色等)カリーナは1点。私はそんなことは露知らず、でもケヴィンはドクターとナースがものすごい勢いでCRR(心肺甦生)をしている姿を目の当たりにしていたのでした。そして2分後に産声を上げて、彼女はこの世に戻って来てくれました。






そしてカリーナが生まれた1週間後、ケヴィンの父島のおじいちゃんが亡くなりました。おじいちゃんがカリーナにスピリットを受け渡してくれたのかもしれません。命のサイクルを強く感じました。

Tuesday, March 29, 2011

はじめまして

Kalina Sayuki arrives to this world



3月11日午前2時23分、我が家に女の子が誕生しました。体重3060g、身長50cmで、予定日より1週間早く生まれました。私達の "Humu" はカリーナ・沙雪になりました。どうぞよろしく。



our "humu"has become kalina sayuki

Saturday, March 5, 2011

Baby Shower


my baby shower was held on february 26 by jodi and denise

まるで春のような陽気となった2月26日、友人達が私のためにベイビーシャワーを開いてくれました。




主催してくれたのは仲の良いアメリカ人の女友達ジョディとデニースで、テーマはティーパーティー。センスがいい2人が、とても素敵な演出をしてくれました。



the theme was "tea party"

there were about 20 ladies who came for my shower

ケヴィンのママを含め友人20人が集まってくれました。



there were 4 babies and two toddlers as well!

生後5週間から8ヶ月までの赤ちゃん4人と小さな女の子2人も参加。ジョニーは6ヶ月でブレイクは8ヶ月。ニコニコ笑ってとてもかわいい時期です。


i can't believe how many gifts i received!

みんなからとてもたくさんのプレゼントをいただき驚きました。いただいたものは洋服やぬいぐるみをはじめ、赤ちゃん部屋の用品、入浴用品、食器類、おむつやおむつバッグ、本、etc.と、こんなにかわいいプレゼントを一度にいただいたのは生まれて初めてです。



"jinbei" or summer cotton kimono for humu made by michiko-san

美智子さんからは、こんなにかわいい手作りの甚平をいただきました。





opal was a great helper!

ケヴィンの従妹の娘オパールは、1つ1つプレゼントを開ける私のヘルパーとして大活躍。



jodi asked the ladies to bring charms that represent a memory with me or something special for humu and me to support us - mama gave me the charms of "daughter" and "love" in kanji

主催したジョディが私に内緒で、招待者に私との思い出を象徴するもの、もしくは私とフムのための特別な思いを象徴するものがあったら持って来るように呼びかけてくれました。ケヴィンのママは『daughter』と『愛』という文字が刻まれた飾りをくれました。


symbols from my dear family and friends - what a wonderful surprise! jodi is going to make a bracelet with them for us

みんなの気持ちがこもったサプライズに感激しました。ジョディが全部をつなげてブレスレットにしてくれるそうです。



summer brought a beautiful craft with an egg which represents our memory of "oyakodon" that i made for her 11 years ago!

その中でちょっと変わったものは、この卵の殻を使ったクラフト。これをくれたサマーはもともとはケヴィンの友達なのですが、11年前にボールダーに引っ越して来た直後でケヴィンが出張で留守だった晩、彼女を家に招待して親子丼を作ったことがありました。その思い出から、卵のクラフトを選んでくれたそうです。




granni gave us the sliver utensils that she used when she was a baby and papa polished them so well

そしてフロリダの87歳になるおばあちゃんからは、彼女が赤ちゃんの時に使ったシルバーウェアの贈り物。ケヴィンのパパがピカピカに磨き上げてくれたそうです。




i was so overwhelmed that i slept only for 4 hours that night - humu and i are blessed with a wonderful family and friends.


こんなにたくさんの人々に祝福されて、私とフムはとても幸せ者だと大感激の1日でした。その晩は興奮しすぎたのか、4時間しか眠れませんでした。
フムの出産予定日まで残り13日。やっと準備が整いました。

Baby Shower でいただいたもの

wonderful gifts humu and i received at the shower

こんなにたくさんの贈り物をいただきました。

i'd never received cute gifts like this at once in my life!

いただいた洋服は、まるで計算されたかのようにマッチするということが判明。
girls clothes are so fun!

humu even received a rice bowl

これは、ケヴィンのパパのお客さんが下さったダイパーケーキ。

a diaper cake from one of papa's customer at the store whom i haven't even met. i don't know if i can ever take this apart

私達と同じ経験をして双子の両親となったジェフとレイチェルが、こんな素敵なバスケットを届けてくれました。

jeff and rachael gave us this stylish baby gift